-
1 совокупность механизмов
Quality control: assemblyУниверсальный русско-английский словарь > совокупность механизмов
-
2 совокупность механизмов
conjunto de mecanismos, sistemaРусско-испанский автотранспортный словарь > совокупность механизмов
-
3 совокупность механизмов для перекладки руля
neng. appareil de la barre, appareil à gouvernerDictionnaire russe-français universel > совокупность механизмов для перекладки руля
-
4 блок
блок м1. совокупность механизмов, машин или их частей, объединенных назначением, местом расположения и т.д.2. часть устройства, механизма, прибора и т.п., представляющая собой совокупность функционально объединенных, нередко однотипных элементов, частей (напр., блок цилиндров);3. паросиловая установка, содержащая паровой котёл, паровую турбину и вспомогательное оборудованиеEnergieblock m; Block m4. котельный агрегат, тягодутьевая установка, экономайзер, деаэрационно-питательная установка, установка сетевой воды, реагентное хозяйство и др.Block m; Satz m; Gruppe f -
5 оборудование
техн.1) ( действие) устаткува́ння, (неоконч. - ещё) устатко́вування, обладна́ння, (неоконч. - ещё) обла́днування2) (совокупность механизмов, приборов и пр.) устатко́вання, обла́днання, обла́да- взрывобезопасное оборудованиерезиносмеси́тельное обору́дование — ґумозмі́шувальне устатко́вання, ґумозмі́шувальне обла́днання
- дренчерное оборудование
- коммутационное оборудование
- литейное оборудование
- пожарное оборудование
- сваебойное оборудование
- силовое оборудование
- сновальное оборудование
- спринклирное оборудование
- съёмное оборудование
- такелажное оборудование
- танкерное оборудование
- теплосиловое оборудование
- тормозное оборудование
- трепальное оборудование
- уникальное оборудование
- шлихтовальное оборудование
- электрическое оборудование
- энергетическое оборудование -
6 оборудование
техн.1) ( действие) устаткува́ння, (неоконч. - ещё) устатко́вування, обладна́ння, (неоконч. - ещё) обла́днування2) (совокупность механизмов, приборов и пр.) устатко́вання, обла́днання, обла́да- взрывобезопасное оборудованиерезиносмеси́тельное обору́дование — ґумозмі́шувальне устатко́вання, ґумозмі́шувальне обла́днання
- дренчерное оборудование
- коммутационное оборудование
- литейное оборудование
- пожарное оборудование
- сваебойное оборудование
- силовое оборудование
- сновальное оборудование
- спринклирное оборудование
- съёмное оборудование
- такелажное оборудование
- танкерное оборудование
- теплосиловое оборудование
- тормозное оборудование
- трепальное оборудование
- уникальное оборудование
- шлихтовальное оборудование
- электрическое оборудование
- энергетическое оборудование -
7 автоматика
ж( совокупность механизмов) otomatik makineler -
8 устатковання
техн. обору́дование (совокупность механизмов, приборов и пр.), устано́вка -
9 автоматика
ж.1) ( отрасль техники) automática f, automacia f, automatización f2) ( совокупность механизмов) equipo (material) automático* * *n1) gener. (отрасль техники) automтtica, (ñîâîêóïñîñáü ìåõàñèçìîâ) equipo (material) automático, automacia, automatización2) eng. automatismo -
10 автоматика
* * *ж.1) automatique f, technologie [-k-] f de l'automa(tisa)tion2) ( совокупность механизмов) équipement m ( или matériel m) automatique* * *n1) gener. mécanismes automatiques, automation, automatisme, automatique2) eng. automatisation3) mech.eng. automation (ñì. òàûæå automatisation)4) electr.eng. 1. automatique (f), automatisme (m) 2. système (m) automatique, équipement (m) automatique -
11 оборудование
-
12 оборудование оборудовани·е
1) (действие). equipment, equipping2) (совокупность механизмов) equipmentсовременное оборудование — modern / up-to-date equipment
Russian-english dctionary of diplomacy > оборудование оборудовани·е
-
13 оборудование
оборудование с совокупность механизмов, машин, устройств, приборов, необходимых для выполнения какой-либо определенной технической функцииAusrüstung f; Einrichtung f; Anlage; Geschirr n -
14 автоматика
автоматика
Совокупность механизмов, приборов и устройств, действующих автоматически в соответствии с заданным алгоритмом для достижения поставленной цели.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автоматика
-
15 Достоверная Вычислительная База
Достоверная Вычислительная База
ДВБ
Совокупность защитных механизмов вычислительной системы, включая программные и аппаратные компоненты, ответственные за поддержание политики безопасности. ДВБ состоит из одной или нескольких компонентов, которые вместе отвечают за реализацию единой политики безопасности в рамках системы. Способность ДВБ корректно проводить единую политику безопасности зависит в первую очередь от механизмов самой ДВБ, а также от корректного управления со стороны администрации системы.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
Синонимы
EN
достоверная вычислительная база
ДВБ
Совокупность защитных механизмов вычислительной системы, включая программные и аппаратные компоненты, ответственные за поддержание политики безопасности. ДВБ состоит из одной или нескольких компонентов, которые вместе отвечают за реализацию единой политики безопасности в рамках системы. Способность ДВБ корректно проводить единую политику безопасности зависит в первую очередь от механизмов самой ДВБ, а так же от корректного управления со стороны администрации системы.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4874]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Достоверная Вычислительная База
-
16 инфраструктура
инфраструктура
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
infrastructure
The basic network or foundation of capital facilities or community investments which are necessary to support economic and community activities. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
3.3.3 инфраструктура (infrastructure): «Организация» Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.3 инфраструктура (en infrastructure; fr infrastructure): < организация> Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000: 2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может также быть необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может также быть необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть также необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3.3 инфраструктура (infrastructure): < Организация> Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.1.5 инфраструктура (infrastructure): Мощности и оборудование, делающие возможными услуги восстановления ИКТ после чрезвычайной ситуации, включающие энергоснабжение, телекоммуникационные соединения и средства контроля влияния внешней среды (перечень может быть расширен).
Источник: ГОСТ Р 53131-2008: Защита информации. Рекомендации по услугам восстановления после чрезвычайных ситуаций функций и механизмов безопасности информационных и телекоммуникационных технологий. Общие положения оригинал документа
3.2.23 инфраструктура (infrastructure): Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инфраструктура
-
17 дистилляционная опреснительная установка
дистилляционная опреснительная установка
ДОУ
Ндп. испарительная установка
Совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая осуществление технологического процесса опреснения или обессоливания воды методом дистилляции.
[ ГОСТ 23078-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1. Дистилляционная опреснительная установка
ДОУ
D. Destillationsentsalzunganlage
Е. Distillation desalination plant
F. Installation de dessalement par distillation
Совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая осуществление технологического процесса опреснения или обессоливания воды методом дистилляции
Источник: ГОСТ 23078-78: Установки и аппараты опреснительные дистилляционные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дистилляционная опреснительная установка
-
18 дистилляционная опреснительная установка
дистилляционная опреснительная установка
ДОУ
Ндп. испарительная установка
Совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая осуществление технологического процесса опреснения или обессоливания воды методом дистилляции.
[ ГОСТ 23078-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1. Дистилляционная опреснительная установка
ДОУ
D. Destillationsentsalzunganlage
Е. Distillation desalination plant
F. Installation de dessalement par distillation
Совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая осуществление технологического процесса опреснения или обессоливания воды методом дистилляции
Источник: ГОСТ 23078-78: Установки и аппараты опреснительные дистилляционные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дистилляционная опреснительная установка
-
19 элемент кинематической пары
элемент кинематической пары
Совокупность поверхностей, линий и отдельных точек звена, по которым оно может соприкасаться с другим звеном, образуя кинематическую пару.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > элемент кинематической пары
-
20 элемент кинематической пары
элемент кинематической пары
Совокупность поверхностей, линий и отдельных точек звена, по которым оно может соприкасаться с другим звеном, образуя кинематическую пару.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > элемент кинематической пары
См. также в других словарях:
ГОСТ Р МЭК 60204.1-99: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204.1 99: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.10 аппаратура управления: Общий термин, применяемый к коммутационным аппаратам и их комбинациям с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60204-1-99: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 99: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.10 аппаратура управления: Общий термин, применяемый к коммутационным аппаратам и их комбинациям с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31246-2004: Чистота промышленная. Метод очистки гидромеханический трубопроводов газовых и жидкостных систем машин и механизмов от загрязнений — Терминология ГОСТ 31246 2004: Чистота промышленная. Метод очистки гидромеханический трубопроводов газовых и жидкостных систем машин и механизмов от загрязнений оригинал документа: 3.1. гидромеханический метод очистки трубопровода: Метод очистки,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШУМ СУДОВЫХ МЕХАНИЗМОВ И СИСТЕМ — акустические колебания, обусловленные работой этих механизмов и систем судна. Представляет собой совокупность звуков различной амплитуды, частоты и интенсивности, является одним из проявлений вибрации. Шум от механизмов и систем в виде звуковой… … Морской энциклопедический справочник
Привод основных механизмов шлюза — Привод основных механизмов шлюза: совокупность исполнительного устройства, технологического электроприемника и исполнительного механизма, обеспечивающая требуемое передвижение ворот, затворов, устройств защиты ворот от навала судов... Источник:… … Официальная терминология
привод основных механизмов шлюза — 3.1.17 привод основных механизмов шлюза: Совокупность исполнительного устройства, технологического электроприемника и исполнительного механизма, обеспечивающая требуемое передвижение ворот, затворов, устройств защиты ворот от навала судов.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШВАРТОВНОЕ УСТРОЙСТВО СУДОВОЕ — совокупность механизмов и приспособлений, предназначенных для удержания судна во время стоянки у причала, у борта др. судна или плавающего сооружения. В состав Швартовного устройства входят швартовы, кнехты, шварт, клюзы, киповые планки, утки,… … Морской энциклопедический справочник
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА — совокупность механизмов и систем, передающих механическую энергию от двигателя к потребителю потоком жидкости. Гидравлические Передачи применяются на судах в качестве главных передач и гидропривода различных механизмов. Гидравлическая Передача,… … Морской энциклопедический справочник
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА — совокупность механизмов, позволяющая передавать механич. энергию (крутящий момент, усилие) от ведущего элемента к ведомому с помощью рабочей жидкости, В зависимости от принципа работы различают гидродинамические передачи и гидропередачи объёмные … Большой энциклопедический политехнический словарь
СУДОВЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ — совокупность механизмов, обслуживающих силовую установку судна или имеющих самостоят. назначение (механизмы судовых систем, палубные механизмы). К С. в. м. относятся, напр., топливные насосы гл. двигателя, питат. насосы котлов, сепараторы жидкого … Большой энциклопедический политехнический словарь
Рулевое управление — совокупность механизмов транспортного средства, обеспечивающих его движение в заданном водителем направлении. Может быть объектом изучения при производстве автотехнических экспертиз … Криминалистическая энциклопедия